27-06-1941 Koch

(Letzte Bearbeitung / last updated on 07/02/2024)

Postkarte von den Großeltern Ludwig und Thekla Koch an ihre Enkeltochter Lieselotte in Chicago vom 27. Juni 1941. / Postcard from the grandparents Ludwig and Thekla Koch to their granddaughter Lieselotte in Chicago on 27th of June e 1941.

Transkription / Transcription

English    Anfang / Top

[Rückseite]

Alzey, am 27. Juni 41.

Meine liebe gute Lieselotte!
Trotz unserer öfteren Luftpostkarten warten wir vergeblich, aufregend nur mit Sehnsucht seit dem 29.III.41 auf Deine Nachricht, liebes Kind. Was liegt da für einer Grund vor? Warst Du nicht gesund oder ist vielleicht sonst was vorgekommen? Bitte uns doch wahrheitsgetreu alles mitzuteilen. Die liebe Oma ist seit dem 10. d.[des] Mts.[Monats] gesundheitlich nicht mehr so auf der Höhe, denn sie hatte an diesem Abend einen Schwächeanfall, daß wir sofort den Arzt rufen mußten. Es geht G.s.D. [Gottseidank] wieder besser, [sie] muß sich aber sehr ruhig halten, nicht aufregen & vor allen Dingen wenig arbeiten. Du kennst doch Deinen Oma, die kann ohne Arbeit nicht leben. Aus diesem Grund werden wir sobald wie möglich in ein Heim nach Mainz gehen. Wie geht es [der] lieben Ruth? Hast Du unterdessen bei den verschiedenen Leuten Besuch gemacht, wie ich Dir angegeben habe? Von Tante Laura haben wir regelmäßig Nachricht. Sei für heute herzlichst gegrüßt & geküßt von Deinem Opa.

Meine liebe Lieselotte!
Mit den Jahren kommt immer mal ein kleiner Störenfried & wollen wir hoffen, daß es bald wieder vorüber geht. An Besten ist ja Ruhe für mich & kann ich ja eben dieselbe pflegen. Warum schreibst Du nicht …

[Linker Rand:]
… mein geliebtes Kind, so Du Dir doch so fest vorgenommen ….

[Vorderseite]

Ich kann mir gar nicht decken, an was das hängen soll. Onkel Jakob Liebmann war bei den Großeltern1Thekla Koch spricht von den Großeltern Guckenheimer in Frankfurt. und schrieb Opa seine Karte, worin er mir kurz meldete, daß Du geschrieben hast & gesund bist, ebenso die l. [liebe] Ruth. Im Garten war ich jetzt schon drei Wochen nicht mehr & nehme dankbar an, was mir der l. [liebe] Opa heimbringt & Pflanzen muss ich fremden Leuten überlassen, so gut es geht. Hoffentlich ist eine angenehme Nachricht für uns unterwegs & einen herzlichen Gruß & einen festen Kuß von Deiner Oma.

Empfänger:
Fräulein Lila Cook
bei Mr. Sidney H. Selig
Chicago U.S.A.
7325 Constance Avenue

Absender:
Ludwig Koch
Alzey – Rheinhessen
Wilhelmstraße 8

Mit Luftpost

Deutsch     Anfang / Top

[Backpage]

Alzey, June 27, 41.

My dear, good Lieselotte!
Despite our frequent airmail cards, we have been waiting in vain for your message, dear child, excitedly and with longing since March 29, ’41. What is the reason for this? Have you been unwell or has something else happened? Please tell us everything truthfully. Dear Grandma’s health has not been so good since the 10th of this month, because she had an attack of weakness that evening and we had to call the doctor immediately. Thank God she’s getting better again, but she has to keep very calm, not get stressed and above all work less. You know your grandma, she can’t live without work. That’s why we’re going to go to a retirement home in Mainz as soon as possible. How is dear Ruth? Have you visited the various people in the meantime, as I told you? We have regular news from Aunt Laura. Best wishes and kisses for today from your Opa.

My dear Lieselotte!
As the years go by, there’s always a little troublemaker and we hope that it will soon pass. The best thing for me is peace and tranquillity. That way I can take care a little. Why don’t you write …

[Left margin:]
… my beloved child, if you so firmly intended ….

[Frontpage]

I can’t even imagine why that could be. Uncle Jakob Liebmann was with the grandparents2Thekla Koch talks about the Guckenheimer grandparents in Frankfurt. and wrote Grandpa his card, in which he briefly told me that you had written and were well, as was dear Ruth. I haven’t been in the garden for three weeks now and gratefully accept whatever dear Grandpa brings me home. I have to leave the planting to strangers as best I can. Hopefully some good news is on the way for us. A warm greeting and a big kiss from your Oma.

Sender:
Ludwig Koch
Alzey – Rheinhessen
Wilhelmstraße 8

By Airmail

Anmerkungen / Notes
  • 1
    Thekla Koch spricht von den Großeltern Guckenheimer in Frankfurt.
  • 2
    Thekla Koch talks about the Guckenheimer grandparents in Frankfurt.